Nuwadaumwali Calm Heart Deep Inner Peace in Auhelawa Language of Papua New Guinea

Kimberly Burnham
3 min readNov 7, 2020

--

“Nuwadaumwali” (peace, calm heart, peaceful) in Auhelawa spoken in Papua New Guinea (Nuakata Island and the southeastern tip of Normanby Island, Sehuleya District in Milne Bay Province).

Part of a series on how to learn the word for peace in 5000 languages. Peace Poetry can save a life, brain health and the world.

Nuwadaumwali (peace, calm heart, peaceful) in Auhelawa spoken in Papua New Guinea. Peace Dictionary Language and the Mind and Poetry.

Deep Inside in Auhelawa (kud) Language Spoken In Papua New Guinea

In ‘Auhelawa an Austronesian language

found on Nuakata Island

“nuwa” is the place where thinking-feeling arises

inside the body

also meaning want, wish, desire

“Nuwavitai” means heavyhearted or depressed

while “”nuwadaumwali”” is calm heart or peaceful

makes me wonder what happens

deep inside when one is depressed

or feeling peaceful

what is the difference deep inside

Ways to Say Peace and Calm

In Auhelawa (kud), ‘Auhelawa, Alina Nu’ata, Nuakatan, Nuakata, Kurada, ‘Urada, an Austronesian, Malayo-Polynesian, Central-Eastern, Eastern Malayo-Polynesian, Oceanic, Western Oceanic, Papuan Tip, Nuclear, Suauic and Western Oceanic and Milne Bay language-”Nuwadaumwali” (peace, calm heart, peaceful), “Ebe” (peace), “Ate” (heart, liver, center of emotions and feelings), “Nuwavitai” (heavy hearted, depressed), “Neta, velau, yaliyaya, nuwadaumwali, alama’i’ita, atemuyamuya, vehaguhagu, nuwa’ehebo, nuwahegoya, yo tuluhegoya (love, joy, peace, forbearance, kindness, goodness, faithfulness, gentleness and self-control), “Ainaena yagu nuwadaumwali yamwauwi” (peace be with you), “Namwanamwa” (good)-Papua New Guinea (Nuakata Island and the southeastern tip of Normanby Island, Sehuleya District in Milne Bay Province) Spoken by about 1,200 people in 1998, 30% of whom were monolingual. Classification: Austronesian, Malayo-Polynesian, Central-Eastern, Eastern Malayo-Polynesian, Oceanic, Western Oceanic, Papuan Tip, Nuclear, Suauic.

Love, Joy, Peace in Auhelawa Spoken In Papua New Guinea

Love, Joy, Peace in Auhelawa (kud), ‘Auhelawa, Alina Nu’ata, Nuakatan, Nuakata, Kurada, ‘Urada. an Austronesian, Western Oceanic and Milne Bay language.

Galatians 5:22 Na Alu’aluwa Ve’ahihi ainona namwanamwana atedai hibom neta, velau (love), yaliyaya (joy), nuwadaumwali (peace, calm heart, peaceful), alama’i’ita (forbearance), atemuyamuya (kindness), vehaguhagu (goodness), nuwa’ehebo (faithfulness), 23 nuwahegoya (gentleness), yo tuluhegoya (self-control). Na nigele teya loina iyamiyamiya yo mumugaone teina ilaugagayowedi

Papua New Guinea (Nuakata Island and the southeastern tip of Normanby Island, Sehuleya District in Milne Bay Province) Spoken by about 1,200 people in 1998, 30% of whom were monolingual in this Austronesian, Malayo-Polynesian, Central-Eastern, Eastern Malayo-Polynesian, Oceanic, Western Oceanic, Papuan Tip, Nuclear, Suauic language.

Volcanic Lava in Papua New Guinea Poetry in Auhelawa language by USGS on Unsplash

Nuwa And Ate in Naukata Island

In a Naukatan or ‘Auhelawa — English dictionary

“nuwadaumwali” means peace, calm heart or peaceful

“nuwa” translates as the place where thinking-feeling arises

inside the body, want, wish and desire

“waliwali” is singing

as if there is a wish and singing that rises from

inside the body to create peace

Many feelings arise from inside

“nuwa’ehebo” faithfulness

“nuwahegoya” (gentleness)

“nuwamasele” is understand, attitude, opinion, meaning

“nuwapwanopwanowei” to forget

oddly “nuwanuwa” is a gable roof

“Nuwatuwudawani” thinking-feeling hidden from elders

“nuwa‘epo” chest and “nuwamagi” kidney

“nuwavitai” heavyhearted, depressed

“nuwamomohi” means squeeze thinking-feeling, remember, memory

as if when we remember we are squeezing out the memories

“nuwanuwpuyo” virginity, chastity

“nuwadobi” humble

and “nuwapotapota” stubborn

In this language of Papua New Guinea on Nauakata Island

atemuyamuya is translated kindness

but also liver feeling paining

or embodied feelings

as if the experience of feeling pain

can create kindness or compassion

from a place of “ate” heart, liver,

center of emotions and feelings

Originally published at https://www.linkedin.com.

--

--

Kimberly Burnham
Kimberly Burnham

Written by Kimberly Burnham

(She/Her) Writer, Poet, currently working on a memoir, Mistaken for a Man, a Story for Anyone Struggling to Feel Comfortable in Their Own Skin, Clothes, & ...

No responses yet